advises
常用用法
- advise的基本意思是“劝告,提出建议”,在旧时和现今的美式英语中还表示“向某人请教,与某人商量”。advise在商业用语中可作“通知,报告”解,是正式用法。
- advise的搭配范围很广,生活中重要的和一般的事物均可使用。
- advise用作及物动词时,其宾语可以是名词、代词、动名词,也可以是that从句。advise也可接双宾语,其直接宾语可由名词、带疑问词的动词不定式和that/wh-从句充当。advise还可接由动词不定式充当补足语的复合宾语。
- advise可用以引出直接引语,可用于被动结构。
- advise间或可用作不及物动词。
- advise作“劝告”解时其后的that从句须用虚拟式。具体说来, that从句作宾语时谓语动词可用动词原形,也可用“should+动词原形”; that从句用作双宾语中的直接宾语时,谓语动词多用“should+动词原形”。advise作“建议”解时谓语动词多用虚拟式,作“通知”解时一般要用陈述式。
- advise有时指“劝人采用……”,I will not advise such a course of action.
- advise against指“劝人不采用……”,I advise against such a course of action.
- advise后可接动名词形式,但不可直接加不定式,如可说He advises trying once more,但不可说He advises to try once more;
- 意为“劝某人。。。”时,advise接指人的词后可加不定式。表达相反意思“劝某人不。。。”时,advise在指人的词后加not加不定式或against加动名词均可。He advised her to read carefully.He advised her not to read carelessly. He advised her against reading carelessly.
- advised后接that从句时,从句中的动词常用虚拟现在式。I advised that he write the report very carefully.(不用wrote)
- advise可指“通知”或“报告”,常用在公文和商业文件里。They have advised us of the arrival of the goods.
- 句型“You would be well advised to ...”中,advice指“我认为你应该。。。”,是英国公文中的陈套语;
- advise him指“劝告他”,advise with him指“跟他商量”(不普遍使用)。 返回 advises
v. (动词)
词语辨析
- 这两种结构的区别在于:
- 1.充当的句子成分不同:advise后的动名词是直接宾语; 而动词不定式是宾语补足语。
- 2.动作的逻辑主体不同:动词不定式所表示的动作的逻辑主体是其前的sb,即advise的宾语,与句子的主语不是同一个〔些〕人; 而动名词所表示的动作的逻辑主体或者没有明确指出,或者由其前的物主代词表示; 可能是与句子主语不同的人,也可能是包括句子主语在内的一些人。综合上述两点,简言之,以人作宾语时用动词不定式作宾语补足语; 不以人而以动作作直接宾语时用动名词。试比较以下两句:
- I wouldn't advise taking the car; there's nowhere to park.
- 我不主张开车去,那儿没地方停车。
- I wouldn't advise you to take the car; there's nowhere to park.
- 我劝你不要开车去,那儿没地方停车。
- 二者的区别在于:advise with其后常接人作宾语,即advise with sb,意为“与人商量”,句中的主语和with的宾语是以比较平等、友好的方式进行交谈、协商,属于美式英语的正式用法; advise sb 是“劝告某人做或不做某事”,常出现在advise sb to do sth 、advise sb not to do sth 或advise sb against sth/doing sth结构中。
- 这组词的共同意思是“通知”,其区别是:
- 1.除tell外是一般用词,其余各词均为正式用词。
- 2.在“通知”的手段上, acquaint主要指向某人提供资料; tell是指将某事直接告诉某人或把某些内容向他人讲述,即口头通知; inform既可指提供有关资料或信息,也可指直接告知某事; notify指正式用书面通知; advise则常用于商业活动,既可指书面通知,即通告,电告,也可指口头告知或电话通知,但不一定是正式的。
- 3.在通知的内容上, acquaint常用于范围广泛的内容复杂的信息; tell多指一个故事或一件事; inform既可指重要的信息,也可指普通的一件事; advise多指商业活动中对方应知晓的信息; notify则指严肃的事或对方应知晓的事,暗含事情紧迫,需立即答复或处理的意味。
- 4.在用法上,这组词均为及物动词,可跟简单宾语或“间接宾语+that/wh-从句”, acquaint还可跟with短语,常用于被动结构; advise还可跟of短语; inform还可跟含“带疑问词的动词不定式和含介词as to或about的复合宾语”; notify还常跟of短语和含动词不定式的复合宾语,常用于被动结构。
- 这组词都有“劝告”的意思。其区别在于:
- 1.advise的意思是“建议”“劝告”“忠告”; caution的意思是“警告”“告诫”。
- 2.advise指依据个人的经验、学识或正确判断而提出的供人参考的肺腑之言,希望被人接受;caution则强调给人以警告,使其防范某人或某物,或采取某行动。
- 这两个词的共同意思是“劝告”。其区别在于:
- 1.advise可用于对重要的事情提出意见或劝告,也可用于对一般事情提出意见或劝告; 而counsel则主要用于对重要的事情提出意见或劝告。例如:
- Would you counsel our giving up the plan?你会建议我们放弃这个计划吗?
- 2.语气上, counsel比advise更正式庄重,指深思熟虑后郑重提出的意见或建议。
- 3.advise的名词形式是advice,而counsel名词与动词同形。
- 参见persuade条。
- 这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。
- advise普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。
- caution主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。
- warn含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。
- admonish一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。
- counsel正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。
- 这些动词都有“通知、告知”之意。
- inform普通用词,指传达事实或信息,或指经过研究或调查而获得的事实或信息。
- acquaint指提供有关信息或情况使某人熟悉某些过程或复杂的情况。
- notify指正式通知需要注意的事情。
- advise指正式通知某件重要事,所通知的事情与被通知的人有关。 返回 advises