keep head above water
基本解释
- 不欠債
英汉例句
- I moved my hands and legs to keep my head above water; my shoulder hurt, and my hip.
我調整了一下姿勢,好讓頭保持在水麪以上;我的肩部和臀部都受了傷。 - “To keep your head above water” is a colorful expression that means staying out of debt.
To keep your head above water(避免破産; 保住自己)是一種饒有趣味的表達方法,意思是staying out of debt(力求免於欠債)。 - If you feel you are sinking, finding it tough to keep your head above water or make time for things that are really important to you, you are not alone.
或許你覺得生活負擔沉重,難以擺脫煩擾,也沒有時間去做一些對自己很重要的事情。 其實処在這種生活狀態的竝非僅你一人。 - A man who loses his job tries to keep his head above water until he finds a new job.
- To keep your head above water is a colorful expression that means staying out of debt.
- A company that can keep its head above water can survive economic hard times.
- Freeman, with his immense dignity and authority, manages to keep his head above water, but Pitt goes under.
NEWYORKER: Seven
雙語例句
原聲例句
權威例句
词组短语
- keep his head above water 勉強維持生活
- keep her head above water 勉強維持生活
- keep our head above water 不欠債
- Keep your head above water 避免麻煩;經濟上還撐得過去;勉強維持生活
- keep my head above water 找錢度過