sacrificer
基本解释
- n.犧牲;祭品;供奉
- vt.犧牲;虧本出售;供奉
- vi.獻祭;(棒球)作犧牲一擊
词源解说
- 13世紀晚期進入英語,直接源自古法語的sacrifise,意爲祭祀品;最初源自拉丁語的sacrificium,意爲祭祀。
用法辨析
- sacrifice用作名詞時基本意思是“祭品”,轉化爲動詞意爲“以…作爲祭品”,引申可表示某人爲了更重要、更珍貴的人或理想而“奉獻”或“犧牲”自己的利益、事業等,含有自我尅制的意味,有時還可表示“賤賣”。
- sacrifice衹用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。表示“爲…犧牲”時,常與介詞for或to連用。可用於被動結搆。
- sacrifice還常接動詞不定式作目的狀語。
v. (動詞)
英汉例句
- There were complaints that it was demanding too much sacrifice on the part of ordinary people.
人們報怨要老百姓作出的犧牲太多了。 - Abraham was about to sacrifice Issac.
亞伯拉罕正要用艾瑟尅作祭品。
用作名詞 (n.)
用作動詞 (v.)
用作及物動詞: S+~+ n./pron.
词组短语
- fall a sacrifice to 成爲…的犧牲品
- fear no sacrifice 不怕犧牲
- make 〔offer〕 a sacrifice 作出犧牲
- great 〔useless〕 sacrifice 巨大〔無用〕的犧牲
- needless 〔unnecessary〕 sacrifice 不必要的犧牲
- at any sacrifice 不惜任何犧牲
- by the sacrifice of principles 犧牲原則